Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - preko

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 35
1 2 Επόμενη >>
168
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Ovaj video snimak je samo za tebe
221
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Κροάτικα To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu
Σερβικά To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu...
132
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Γερμανικά Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Κροάτικα emocija
27
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά a ti demi kazi gdje tacno zivis?
a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Iar tu, hai, spune-mi, unde locuieÅŸti exact ?
Γερμανικά a ti demi kazi gdje tacno zivis?
272
Γλώσσα πηγής
Σερβικά Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
Γλώσσα πηγής
Σερβικά jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Κροάτικα tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά sve ove godine dala bi za jednu noc
sve ove godine dala bi za jednu noc

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bütün bu yılları bir gece için verirdim
Αγγλικά I would give all these years for one night
Ισπανικά Daría todos estos años por una noche.
Αγγλικά She would give up all these years for one night
Γερμανικά sve ove godine dala bi za jednu noc
30
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Τουρκικά Bil...!
Αραβικά ÙƒÙ„ شيء بيديك
115
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
Γλώσσα πηγής
Σερβικά ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Mein Herz...
Τουρκικά Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Αλβανικά Zemra ime...
21
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Pakujem se,idem na ferie.
Pakujem se,idem na ferie.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich packe, fahre in den Urlaub.
Σουηδικά Jag packar, Ã¥ker pÃ¥ semester.
1 2 Επόμενη >>